zaterdag 3 juni 2006

Een kijkje onder de motor

Nu we de vloerplaten hadden weggehaald konden we eens kijken hoe het er onder de motor uitziet,De spanten zitten dichter bij elkaar om de motor extra steun te geven het vlak ziet er daar in ieder geval goed uit.

2 opmerkingen:

Vallypee zei

Hi Carla

Bedankt voor de vriendelijke bericht, Carla. Ik vind het heel aardig dat jij in Engels schrijft en ik in Nederlands maar voor mij is het moeiljk en langzaam!

Maar bedankt ook voor de vriendelijke woorden over mijn beeld van Sindy. Ik hoop dat ik in augustus de motor kan veranderen maar vandag hoor ik dat ik op de helling niet kan gaan dus ik moet een andere maniere proberen. Misschien met Ruud.

Genieten van jouw vakantie naar de biesbos.
Valerie

PS Carla, you asked for corrections in English but sometimes it's hard to do that because we all make mistakes when we blog, and I notice that I make a lot of silly spelling mistakes! Bu, maybe one mistake I have noticed which is something to remember is that

You're = jij bent
Your = jouw or uw

I notice this a lot with many people, so I hope you don't mind if I tell you, and please feel free to correct my mistakes in Dutch. I too would like to learn more.

Vallypee zei

Hi Carla
bedankt voor de bericht! Jij schrijft heel goed Engels! Ik weet dat ik kan in Engels schrijven maar dan leer ik nix! Ik vind het goed om te proberen en Ik ben blij als jij mij corrigeert.

Misschien kan ik naar een andere helling gaan maar ik denk dat het niet nodig is om de motor te veranderen - alleen handig!

Ik ga morgen ochtend naar Engeland voor de zilveren bruiloft van mijn zus maar ik ben op zondag terug. Ik hoop dat de weer goed blijft!

Tot volgende keer Carla en bedankt voor de vriendelijke bericht.
Val